Archiwum dla kategorii ‘Patronaty’

Perfodram „Boku” wg powieści Harukiego Murakamiego pod patronatem Torii

6 listopada 2019
W imieniu organizatora zapraszamy na perfodram wg powieści Harukiego Murakamiego, zatytułowany „Boku”.

Opis organizatora:

„Zwykle trudno opowiedzieć o tym, o czym naprawdę chce się opowiedzieć”.

Masz w sercu pętlę, która zaciska się z każdym oddechem. Masz też pokój, w którym wszystko odpowiednio się łączy. Trzy opowieści, jeden narrator. Poszukujący odpowiedzi Szczur, Kiki – dziewczyna o niezwykłych uszach i tajemniczy Człowiek-Owca. Ich drogi się przecinają, tworzą sieć połączeń, tablicę rozdzielczą. Narrator (boku) przeżywa nieustanną podróż – w głąb siebie, swojej przeszłości, na granicę życia i śmierci – aby odzyskać to,
co zostało utracone.

Perfodram jest eksperymentalną formą teatralną balansującą pomiędzy performansem i monodramem. „Boku” to trzy warianty historii, które łączy zawsze ten sam początek i koniec. Rdzeń opowieści wiąże się z losem bohatera: Szczura, Kiki lub Człowieka-Owcy. Performer i widz nie mają pojęcia, z jakim wariantem przyjdzie im się zmierzyć.

Słowo boku (僕) w języku japońskim oznacza zaimek pierwszej osoby, używany zwyczajowo przez młodych mężczyzn. Bezimienny narrator skrywa się w cieniu innych, według niego ważniejszych bohaterów, o których ma obowiązek opowiedzieć. „Boku” podejmuje problem utraty, samotności, wyobcowania oraz balansowania między tym, co rzeczywiste i nierzeczywiste.

Perfodram dedykowany widzom powyżej 16 lat.

„Boku” | 13, 14, 15, 16, 17, 18 grudnia, godz. 19.00
Perfodram wg powieści Haruki Murakami
Działanie realizowane w ramach stypendium artystycznego Prezydent Miasta Łodzi Hanny Zdanowskiej w dziedzinie teatru.
Miejsce: Teatr Szwalnia
 
Wstęp wolny, obowiązuje rezerwacja miejsc: promocja@teatrszwalnia.pl i 696 287 352. Ilość miejsc ograniczona.
Na pokazy premierowe – 13 i 14 grudnia – obowiązują zaproszenia.
 
Szczegóły w linku.
Wydarzenie pod patronatem Torii. Polecamy!
 

Książka „Samuraje. Triumf i upadek japońskich wojowników” pod patronatem Torii

22 października 2019
4 listopada nakładem Wydawnictwa RM ukaże się książka Samuraje. Triumf i upadek japońskich wojowników.
Opis wydawcy:
Leonardo Vittorio Arena w książce śledzi życie publiczne i prywatne samurajów od zawiązania się kasty w II wieku p.n.e. aż do XIX wieku, kiedy tytuły samurajskie zostały zniesione. Wyjaśnia, w jaki sposób ich obecność wpłynęła na dzisiejsze społeczeństwo japońskie.
 
Historia samurajów to opowieść o walkach, intrygach, zdradach, żądzy władzy, fanatyzmie naznaczonym fetyszyzacją miecza, bratobójstwach, perwersjach seksualnych. Ale to także historia duchowości, szczególnej estetyki i… szczodrego miłosierdzia. Z jednej strony kultura, z drugiej sztuki walki – oto dwoiste dziedzictwo samurajów, wojowników i artystów, myślicieli i strategów.
 
Książka pod patronatem Torii. Polecamy!

Gra „Kwiat wiśni” pod patronatem Torii!

7 października 2019
W zeszłym tygodniu miała miejsce premiera nowej gry inspirowanej kulturą Japonii – „Kwiat wiśni” od foxgames.pl.
 
Opis:
Przepiękna gra z niesamowitymi elementami, która przeniesie cię w wyobraźni do pełnej kwiatów wiśni, urokliwej Japonii.
 
Czy masz szczęście i nie zawahasz się go użyć, aby zdobyć jak najwięcej kwiatów? Czy wolisz grać ostrożnie, ale bezpiecznie? Spróbuj swoich sił i przekonaj się, czy masz szansę zostać najpotężniejszym kolekcjonerem kwiatów wiśni w całej Japonii.
 
Gra pod patronatem Torii. Polecamy!

Projekt „Niepodległa bez granic: Pol(s)ka w Japonii” pod patronatem Torii

2 września 2019

Projekt Niepodległa bez granic: Pol(s)ka w Japonii będzie realizowany w okresie 13.09–8.10.2019 w Sapporo, Tokio i Akicie i obejmuje polsko-japońską koprodukcję teatralną (Po)głosy. Pomosty między Polską i Japonią w reż. Katarzyny Pastuszak, cykl performansów w przestrzeni publicznej (Teatr Amareya + Ainu Women Association), czytanie performatywne po raz pierwszy przetłumaczonych na język japoński dramatów polskich dramatopisarek z tomu Rodzaju żeńskiego. Antologia dramatów (red. dr hab. Agata Chałupnik i dr Agata Łuksza), publikację tłumaczenia na język japoński książki Broniś Piłsudski, czyli jak zostać sławnym na Dalekim Wschodzie autorstwa Katarzyny Nowak z ilustracjami Pauliny Paździery (będącą pierwszą na gruncie japońskim książeczką dla dzieci o Bronisławie Piłsudskim), warsztaty, wykłady, spotkania i prezentacje promujące polską sztukę, ze szczególnym uwzględnieniem polskich artystek.

Projekt Niepodległa bez granic: Pol(s)ka w Japonii stanowi kontynuację wieloletniej współpracy Amareya Theatre & Guests z japońskim środowiskiem artystycznym i akademickim, jak i z polskimi instytucjami, organizacjami i wybitnymi reprezentantami polskiej kultury i sztuki.

Wydarzenie pod patronatem Torii. Polecamy!

II edycja Game Music Festival pod patronatem Torii

29 lipca 2019

Assassin’s Creed II, Journey, ICO, Shadow of the Colossus, The Last Guardian, Abzu, The Banner Saga, Hitman – muzyka z tych serii zabrzmi we wrocławskim Narodowym Forum Muzyki podczas drugiej edycji festiwalu poświęconego tylko i wyłącznie soundtrackom z gier wideo. Bilety są już dostępne.

Festiwal muzyki z gier o tej skali to unikatowa impreza nie tylko w naszej części Europy. W tym roku, w związku z 100. rocznicą nawiązania stosunków dyplomatycznych między Japonią a Polską, koncert w całości poświęcony będzie japońskim produkcjom. W trakcie dwóch dni, 18 i 19 października 2019, na prestiżowej scenie Narodowego Forum Muzyki we Wrocławiu wystąpi łącznie kilkuset muzyków. Poprzednia edycja Game Music Festival zebrała liczne wyrazy uznania od fanów i została świetnie przyjęta także przez kompozytorów, gromadząc łącznie ponad 5 tys. uczestników. Również i tym razem na odwiedzających czekają liczne wydarzenia towarzyszące. Organizatorem wydarzenia jest Fundacja Game Music, a bilety są już w sprzedaży.

Wydarzenie pod patronatem Torii. Zapraszamy!

Wystawa „Sztuka Józefa Wilkonia w Japonii”

29 maja 2019
W imieniu organizatora, którym jest Jikihitsu, zapraszamy na wystawę „Sztuka Józefa Wilkonia w Japonii” oraz cykl wydarzeń towarzyszących.

Związek Józefa Wilkonia z Japonią to historia przyjaźni opartej na szacunku i wzajemnej fascynacji. Artysta przyznaje, że już na początku swojej drogi twórczej był pod wrażeniem japońskiej kultury, malarstwa, a przede wszystkim drzeworytów. Twierdzi, że od Japończyków zapożyczył dynamikę, uderzenie i kaligrafię pędzla, i być może to sprawiło, że jego prace zostały docenione przez tamtejszych miłośników ilustracji.

Pierwsza książka Józefa Wilkonia w Japonii ukazała się jeszcze w latach 70. nakładem oficyny Shiko Sha, ale prawdziwym przełomem był rok 1986, kiedy to Etsuko Ogawa z wydawnictwa Sailor zetknęła się z twórczością artysty na Świtowej Wystawie Ilustracji Książkowej w Tokio. Prace Wilkonia wywarły na niej takie wrażenie, że w kolejnych latach wprowadziła na japoński rynek osiemnaście zilustrowanych przez niego książek. W 1999 roku odbyła się wielka wystawa prac artysty w Oshima Museum Picture Books, której inicjatorem był  burmistrz miasta Chikara Yoshida. Znajomość ta przerodziła się w przyjaźń, a Muzeum w Oshimie poprzez zakup dwustu prac artysty stało się posiadaczem największego zbioru jego dzieł na świecie.

Obecnie w całej Japonii znajduje się około czterystu dzieł Wilkonia, a na tamtejszym rynku można kupić ponad trzydzieści książek z jego ilustracjami. Sam twórca odwiedził Kraj Kwitnącej Wiśni dziewięciokrotnie. Do Japonii przyjeżdżał nie tylko na wystawy, lecz także w celu organizacji warsztatów twórczych dla dzieci.

Burmistrz miasta Oshima przyznał kiedyś, że głębokie wrażenie wywarły na nim pełne życia obrazy przesycone polską kulturą, ale był też zafascynowany samym Wilkoniem – jego szczerością i niezwykłą energią oraz sympatią, jaką okazywał miłośnikom sztuki, szczególnie dzieciom. Chikara Yoshida stwierdził, że dzieła Wilkonia zgromadzone w Muzeum w Oshimie staną się mostem kulturowym pomiędzy Polską i Japonią. „Prace te są tak fascynujące, że ludzie z całej Japonii przyjeżdżają do nas, aby je obejrzeć. Są głęboko poruszeni ich ciepłem. To zaszczyt posiadać prace Józefa Wilkonia i móc je prezentować wielu ludziom odwiedzającym nasze Muzeum”.

 

Warsztaty japońskiego tańca butoh z TO-EN

9 maja 2019
Gdzie leżą granice naszego ciała? Czym jest nasze ciało w odniesieniu do otaczającej je przestrzeni?
 
W imieniu organizatorów zapraszamy na Warsztaty japońskiego tańca butoh z TO-EN.
Data: 22-24 lipca 2019
Miejsce: Oliwski ratusz kultury, Gdańsk
 
Trzy intensywne sesje warsztatowe to możliwość rozwoju ruchowego wraz z pogłębieniem świadomości własnego ciała. To wyjątkowa okazja na poznanie metody pracy z ciałem w tańcu butoh – od treningu po choreografię. Metoda ta bazuje na redefinicji obrazu ciała oraz odkryciu jego nowych artystycznych możliwości. Na warsztaty składają się m.in. trening bazowy (postawa, oddech, wytrzymałość), praca ze zmysłami oraz elementy choreografii oparte na tzw. materiach ciała.
 
GODZINY: 10.00 – 16.00 (z przerwą)
ZAPISY I KWESTIE ORGANIZACYJNE: toen@toenbutoh.com
ZAPISY TYLKO DO: 20 czerwca wraz z obowiązującą, bezzwrotną zaliczką w wysokości 100 zł (gotówką, w biurze Oliwskiego Ratusza Kultury, w godz. 9.00-16.00).
KOSZT: 450 zł (termin opłat do 10 lipca, w restauracji Oliwskiego Ratusza Kultury – Tu Można Marzyć (od wtorku do niedzieli, od 11.00 do 22.00) lub w biurze ORK (kontakt: Ewa Labenz tel.519 166 301). Płatność tylko na miejscu, gotówką lub kartą.
*** Ilość miejsc ograniczona***

Nowość Wydawnictwa Kirin – „W cieniu Wielkiej fali”

29 marca 2019

Właśnie ukazała się najnowsza książka Wydawnictwa Kirin, a jest nią W cieniu „Wielkiej fali”. Eseje o japońskim druku i drzeworycie Olgi Yoshidy-Mądrowskiej.

Opis:

Na Zachodzie drzeworyt japoński analizowany jest głównie przez pryzmat gatunków poświęconych scenom rodzajowym lub portretom. Tymczasem medium to obejmowało znacznie szerszą, mniej znaną tematykę i służyło rozmaitym celom. Niniejszy zbiór ośmiu esejów przybliży Czytelnikowi takie zagadnienia, jak wpływ zachodniej sztuki na drzeworyt japoński, jego rola w propagandzie, odbitki erotyczne dla armii na froncie czy związek pomiędzy sposobem przedstawiania żołnierza u progu XX wieku a klasycznym ujęciem samuraja. Jeden rozdział poświęcony jest książkom, które także miały swój niebagatelny udział w rynku wydawniczym okresu Edo.

Data premiery: 29.03.2019
Liczba stron: 230

Cena okładkowa: 42,90 zł

Już teraz można zamówić ją w sklepie wydawcy oraz na Allegro, a od przyszłego tygodnia – w księgarniach w całej Polsce. Polecamy!

Konkurs na esej o przyjaźni polsko-japońskiej pod patronatem Torii

20 marca 2019

W imieniu organizatora, którym jest 一般社団法人日本ポーランド青少年協会/Polsko-Japońskie Stowarzyszenie Młodzieży​, zapraszamy do udziału w konkursie na esej o przyjaźni polsko-japońskiej.

Kto może wziąć udział w konkursie?

Wszyscy Polacy, którzy ukończyli 15. rok życia. Nie jest wymagane wcześniejsze doświadczenie literackie ani przynależność do jakiejkolwiek organizacji. Liczy się pomysł oraz sposób, w jaki zostanie zaprezentowany.

Termin nadsyłania prac:
15 czerwca 2019 r.

Nagrody:

– Eseje wszystkich laureatów konkursu zostaną opublikowane w pamiątkowej antologii.
– Autorzy zwycięskich prac otrzymają również zestawy książek ufundowane przez naszych partnerów.

Szczegóły na stronie organizatora.

Konkurs pod patronatem Torii. Zachęcamy do wzięcia udziału!

Powieść „Dziewczyna z konbini” pod patronatem Torii

7 lutego 2019

W marcu nakładem Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego ukaże się powieść Sayaki Muraty „Dziewczyna z konbini”.

Opis:
Keiko Furukura mimo swoich 36 lat wciąż pracuje dorywczo w konbini, jednym z sieciowych sklepów wielobranżowych, gdzie ekspedientami są zazwyczaj studenci lub imigranci. Lekceważąc presję rodziny, dziewczyna nie dąży do wyższego statusu społecznego, nie chce też założyć rodziny. Od dzieciństwa ma problemy z dopasowaniem się do otoczenia oraz zrozumieniem i odczuwaniem emocji. Ściśle określone korporacyjne zasady panujące w konbini zapewniają aspołecznej Keiko poczucie bezpieczeństwa, a uniform, który nosi w pracy, staje się częścią jej tożsamości. Do bólu poukładane życie bohaterki wywraca się do góry nogami, gdy w sklepie pojawia się Shiraha, chłopak z podobnymi problemami.

„Dziewczyna z konbini” to powieść o społecznym niedopasowaniu i inności, które czasami przyjmują niepokojące oblicze. Udzielając Keiko literackiego głosu, Murata portretuje kobietę, która świadomie wyrzeka się indywidualności i próbuje dostosować się do obowiązującego systemu.

Powieść pod patronatem Torii. Polecamy!