„Po deszczu przy księżycu” Uedy Akinariego już w przedsprzedaży

12 kwietnia 2021

Ruszyła przedsprzedaż „Po deszczu przy księżycu” Uedy Akinariego!

Książka ukaże się już 23 kwietnia i tylko do czasu premiery możecie zamówić ją – jak zwykle – w podwójnej promocji. Po pierwsze, tylko w przedsprzedaży obowiązuje obniżona cena 29,90 zł (cena okładkowa to 38,00 zł) i po drugie – wraz z książką dostaniecie gratis komplet 3 pocztówek z tuszowymi ilustracjami do książki!

Promocja obowiązuje do 23.04.2021 roku lub do wyczerpania zapasów (w przypadku pocztówek). Książka (a wraz z nią całe zamówienie) zostanie wysłana dopiero po premierze, czyli po 23.04.2021.

Zamówienia możecie składać już teraz na https://sklep.kirin.pl/!

FilozofiKon 6: Horror metafizyczny pod patronatem Torii

6 kwietnia 2021
W imieniu organizatora, którym jest FilozofiKon • PhilosophyCon, zapraszamy na kolejną edycję interdyscyplinarnego wydarzenia kulturowego – FilozofiKon 6: Horror metafizyczny.
 
Od organizatorów:
 
Z ciarkami na plecach zapraszamy na FilozofiKon 6: Horror metafizyczny — tym razem inspirowane twórczością H.P. Lovecrafta, a tradycyjnie poświęcone popkulturze w ogóle spotkanie w nowatorskiej formie, łączącej międzynarodową konferencję naukową z konwentem fanowskim. Wydarzenie odbędzie się **14–17 maja 2021 roku** w formie pełni zdalnej – poprzez aplikację Zoom oraz streaming na Facebooku i YouTubie.
 
Cykl FilozofiKon umożliwia zetknięcie adeptek i adeptów filozofii na wszystkich etapach intelektualnych poszukiwań (studenckim, doktoranckim, doktorskim i innych) z fanami i fankami kultury popularnej, co automatycznie staje się okazją do popularyzowania samej filozofii. Jest to jednak przedsięwzięcie interdyscyplinarne: jak zawsze zapraszamy kulturoznawców, literaturoznawców czy przedstawicieli innych dyscyplin.
 
Tegoroczna, szósta odsłona cyklu oscyluje nie tylko wokół dzieł H.P. Lovecrafta, ale także okultyzmu, grozy, magii i gotycyzmu – choć nie ograniczamy się do tych tematów! O tym, co odkryjemy i przeżyjemy na FilozofiKonie, ponownie zdecydujecie razem z nami.
 
Do 15 kwietnia czekamy na propozycje referatów (w formie zwykłej lub wideo) oraz atrakcji do części konwentowej.
 
Planowane są punktowane publikacje pokonferencyjne punktowanym czasopiśmie Folia Philosophica.
 
Wszystkie informacje znajdziecie w wydarzeniu, które będzie na bieżąco aktualizowane.
Wydarzenie pod patronatem Torii. Polecamy!

„Przeklęty bębenek” już w sprzedaży!

4 marca 2021

Właśnie trafiła do sprzedaży zapowiadana przez nas nowela „Przeklęty bębenek” Yumeno Kyūsaku, pisarza nietłumaczonego wcześniej na język polski. Ukazała się jako 3. tom nowej serii Wydawnictwa Kirin – Yume.

Otomaru Kunō, genialny twórca bębenków, konstruuje wyjątkowy egzemplarz instrumentu, który ma być prezentem ślubnym dla jego byłej ukochanej. Niestety wkrótce okazuje się, że kto tylko usłyszy jego dźwięk, tego rychło spotka nieszczęście, a mimo to nie brakuje ludzi, którzy pragną go zdobyć.
Sto lat później prawnuk Kunō, osierocony przez ojca, trafia pod skrzydła starego mistrza gry na bębenku. Mimo iż początkowo nie wykazuje zainteresowania grą, legenda o przeklętym instrumencie zaczyna przyciągać także jego…
Tak zaczyna się wydana w 1924 roku nowela Przeklęty bębenek, która otworzyła drzwi do kariery Kyūsaku Yumeno, jednemu z najciekawszych japońskich twórców przełomu XIX i XX wieku.

Przekład z języka japońskiego: Anna Grajny

Polecamy!

Marcowy numer Torii już w sprzedaży!

3 marca 2021

Właśnie trafił do sprzedaży najnowszy, 48. numer magazynu Torii, a w nim m.in.:

  • Hina ningyō – długa historia małych lalek;
  • Covid-19 a samobójstwa. Czy pandemia wpłynęła na statystyki?;
  • Tōya maru – historia japońskiego Titanica;
  • Loose socks. Symbol buntu i przypadkowy symbol seksu;
  • Nike, kwiat wiśni i czerwona fasola. Różne oblicza wykluczenia w Japonii;
  • Japońska droga do zdrowego i szczęśliwego życia, czyli „japońskie” poradniki na polskim rynku wydawniczym

oraz wiele, wiele innych. Pełny spis treści dostępny jest tutaj. Magazyn dostępny jest w empikach, dobrych księgarniach oraz oczywiście w Księgarni Japońskiej Kirin.

Nadciąga marcowy numer Torii!

16 lutego 2021

Marcowy numer Torii już jest w druku, a w nim znajdziecie m.in.:

  • Hina ningyō – długa historia małych lalek;
  • Covid-19 a samobójstwa. Czy pandemia wpłynęła na statystyki?;
  • Tōya maru – historia japońskiego Titanica;
  • Loose socks. Symbol buntu i przypadkowy symbol seksu;
  • Nike, kwiat wiśni i czerwona fasola. Różne oblicza wykluczenia w Japonii;
  • Japońska droga do zdrowego i szczęśliwego życia, czyli „japońskie” poradniki na polskim rynku wydawniczym

oraz wiele, wiele innych. Torii #48 ukaże się 3 marca i tylko do dnia premiery możecie zamówić go w prenumeracie. Później szukajcie go w empikach, dobrych księgarniach i na https://sklep.kirin.pl/!

Zapowiedź Wydawnictwa Kirin – „Przeklęty bębenek” Yumeno Kyusaku

12 lutego 2021
Przedstawiamy zapowiedź najnowszej książki Wydawnictwa Kirin:
 
Przeklęty bębenek
Autor: Kyūsaku Yumeno
Otomaru Kunō, genialny twórca bębenków, wykonuje wyjątkowy egzemplarz instrumentu, który ma być prezentem ślubnym dla jego byłej ukochanej. Niestety wkrótce okazuje się, że kto tylko usłyszy jego dźwięk, tego rychło spotka nieszczęście, a mimo to nie brakuje ludzi, którzy pragną go zdobyć.
Sto lat później prawnuk Kunō, osierocony przez ojca, trafia pod skrzydła starego mistrza gry na bębenku. Mimo iż początkowo nie wykazuje zainteresowania grą, legenda o przeklętym instrumencie zaczyna przyciągać także jego…
Tak zaczyna się wydana w 1924 roku nowela „Przeklęty bębenek”, która otworzyła drzwi do kariery Kyūsaku Yumeno, jednemu z najciekawszych japońskich twórców przełomu XIX i XX wieku.
 
Przekład z języka japońskiego: Anna Grajny
Seria: Yume t. 3
Oprawa: miękka ze skrzydełkami
Liczba stron: 112
Cena detaliczna: 32,90 zł
Data premiery: 5 marca 2021
 
Przedsprzedaż wystartuje w poniedziałek 15 lutego.

Anglik, który ocalił japońskie wiśnie. „Cherry” Ingram i jego historia

18 stycznia 2021

[Zapowiedź wydawnicza]

25 stycznia nakładem @Bo.Wiem (imprint Wydawnictwa UJ) ukaże się „Anglik, który ocalił japońskie wiśnie. „Cherry” Ingram i jego historia” Naoko Abe.

Collingwood „Cherry” Ingram to wcielenie zamożnego brytyjskiego przyrodnika z początku XX wieku. Wychowany wśród sielskich krajobrazów hrabstwa Kent, od małego kolekcjonował rośliny i obserwował ptaki, by z czasem zostać uznanym ornitologiem. Badania prowadził nawet w okopach I wojny światowej, gdy służył na froncie w północnej Francji.
Po wojnie jego uwagę przyciągnęły charakterystyczne dla Japonii ozdobne drzewa wiśniowe o wielu pięknych odmianach, zwane sakura. Ingram, którego ten kraj oczarował już podczas jego młodzieńczych japońskich podróży, szybko porzucił ptaki dla nowej wielkiej miłości. Gdy w 1926 roku po raz kolejny wybrał się tam w poszukiwaniu nowych okazów, był wstrząśnięty widokiem, który zastał: krajobraz zdominowała jedna klonowana odmiana sakury, wykorzystywana jako symbol ekspansjonistycznych ambicji Japonii. Najbardziej poruszył go brak rosnących niegdyś w tym kraju pięknych wiśni o wielkich białych kwiatach. Wtedy poprzysiągł, że przywróci dawną odmianę jej ojczyźnie. W tym celu udał się… do swojego angielskiego ogrodu.

Anglik, który ocalił japońskie wiśnie to barwny portret ekscentrycznego przyrodnika, zarys splecionych losów Wielkiej Brytanii i Japonii w XX wieku oraz historia drzewa, którego kwiaty budzą zachwyt na całym świecie.

Polecamy!

12 stycznia 2021
24 lutego nakładem Wydawnictwa Znak ukaże się książka „Czysty wymysł. Jak japońska popkultura podbiła świat”.
 
Opis wydawcy:
Oskar Wilde nazywał Japonię „czystym wymysłem”. Ale to właśnie japońska popkultura – z jej niesamowitymi wymysłami i fantastycznymi wynalazkami – zawojowała świat i na zawsze zaprogramowała naszą wyobraźnię.
 
No bo jak nie kochać kraju, który dał nam Pokemony, Czarodziejkę z Księżyca, emoji i karaoke?
 
• Jak niewinna portmonetka wyewoluowało w Hello Kitty, jedną z najbardziej dochodowych franczyz medialnych na świecie?
• Skąd wzięło się kawaii i dlaczego to nie tylko styl, lecz wręcz stan umysłu?
• Co ma wspólnego kontrowersyjne japońskie forum z memami, które widzimy każdego dnia?
• Jak włoski hydraulik stworzony przez Japończyków zawojował zachodni świat?
 
Matt Alt przeprowadza szczegółowe śledztwo, odkrywając przed czytelnikiem, jak powstały kultowe wytwory japońskiej, w czym tkwi tajemnica ich globalnego sukcesu oraz w jaki sposób zdołały nas zmienić.
Poznaj historię japońskiej popkultury i jej twórców – geeków, dziwaków i geniuszy – których produkty podbiły masową wyobraźnię.
 
Polecamy! 🙂

Niepodległa bez granic: Pol(s)ka w Japonii 2020

4 grudnia 2020

„Niepodległa bez granic: Pol(s)ka w Japonii 2020” – kolejny polsko-japoński projekt teatru Amareya Theatre & Guests

 

Polski zespół Amareya Theatre & Guests ponownie kieruje się w stronę osobistych narracji wokół tożsamości, nomadyzmu i zakorzeniania oraz wymiany doświadczeń na polu sztuki zaangażowanej i obecności kobiet w kulturze.

Projekt „Niepodległa bez granic: Pol(s)ka w Japonii 2020” obejmuje polsko-japońską koprodukcję intermedialną „Dom-Bieg-Dom” inspirowaną dwiema powieściami Olgi Tokarczuk: „Bieguni”, „Dom dzienny, dom nocny” (reżyseria: Katarzyna Pastuszak, asystent reżysera: Natalia Chylińska, muzyka: Irek Wojtczak, multimedia: Sylwek Łuczak, Ula Milanowska, wykonanie: Marie Arishiro, Misako Tanaka, Natalia Chylińska, Katarzyna Pastuszak, kostiumy: Daisuke Tsukuda).

W ramach projektu odbędzie się także kulinarno-kuchenne polsko-japońskie czytanie performatywne dramatu „Kucharki” autorstwa Nory Szczepańskiej, z tomu „Rodzaju żeńskiego”, który został przełożony na język japoński w ramach zeszłorocznej edycji projektu przez Tomomi Splisgart. Czytanie przygotowane zostanie przez Agatę Chałupnik, Teatr Amareya i artystki z Japonii.

Gościem specjalnym projektu jest dr Hikaru Ogura – tłumaczka powieści Olgi Tokarczuk na język japoński, która poprowadzi wykład „Spotkanie środkowoeuropejskiej autorki z orientalnym światopoglądem (obserwacje z tłumaczenia dzieł noblistki Olgi Tokarczuk)”.

W ramach projektu odbędzie się także seria spotkań online z udziałem polskich artystów/artystek oraz reprezentantów/reprezentantek polskiej kultury, nauki i sztuki oscylujące wokół tematów: 1. Ajnowie i Polacy – spuścizna Bronisława Piłsudskiego we współczesnej Japonii i Polsce, 2. Głosy kobiet – sztuka i aktywizm w Polsce, Japonii i Skandynawii. Współorganizatorem spotkań jest Centre for Environmental and Minority Policy Studies (CEMiPoS).

Premiera spektaklu „Dom-Bieg-Dom” odbędzie się w dniach 28-29.12.2020 streamowana online z BUoY Tokio i Zachęty – Narodowej Galerii Sztuki w Warszawie.

UWAGA:

Wszystkie wydarzenia w ramach projektu są bezpłatne, na niektóre obowiązuje internetowa rejestracja za pośrednictwem formularzy dostępnych na stronach Facebookʼowych poszczególnych wydarzeń i na stronie www.independentinjapan.blogspot.com.

Wydarzenie pod patronatem Torii. Polecamy!

Książka „Lisek Gon i inne baśnie” już w sprzedaży!

1 grudnia 2020

Właśnie trafiła do sprzedaży zapowiadana przez nas najnowsza książka Wydawnictwa Kirin„Lisek Gon i inne baśnie” Nankichiego Niimiego.

Nankichi Niimi (właśc. Shōhachi Watanabe, 1913–1943) zwany jest „japońskim Hansem Christianem Andersenem”. Z racji krótkiego życia – zmarł w wieku 29 lat na gruźlicę – pozostawił po sobie niewiele utworów, głównie poezji, jednak jego baśnie czytają i kochają wszystkie dzieci w Japonii. Głęboki humanizm autora, jego umiłowanie przyrody, połączone z zadziwiającym zmysłem obserwacji, jak również subtelne poczucie humoru sprawiają, że przemawiają one także do starszych, i to na całym świecie.
Niniejszy zbiór zawiera najsłynniejsze utwory Niimiego, takie jak „Wioska Hananoki i złodzieje”, „Zakup rękawiczek” czy „Opowieść o olbrzymie”, a przede wszystkim „Lisek Gon”, ale również mniej znane baśnie, nietłumaczone wcześniej na żaden zachodni język.

Przekład z języka japońskiego: Joanna Zakrzewska.

Polecamy!