21 maja ukaże się polskie tłumaczenie dwóch debiutanckich powieści Harukiego Murakamiego: „Słuchaj pieśni wiatru” i „Flipper roku 1973”. Japoński pisarz po raz pierwszy przedstawia w nich swego bezimiennego bohatera i Szczura, których miłośnicy jego twórczości znają z kolejnych książek. Czytelnik poznaje historię ich przyjaźni oraz uczestniczy w pierwszych rozmowach prowadzonych w barze Jaya. Akcja obu utworów toczy się we wczesnych latach siedemdziesiątych XX wieku. „Słuchaj pieśni wiatru” i „Flipper roku 1973” wypełnione są charakterystycznymi dla Murakamiego rekwizytami – zachodnią muzyką, zapożyczeniami z filmów i dzieł literackich. Pojawiają się tajemnicze bliźniaczki i opowieść o stosunkach społecznych na planecie Wenus. Podobnie jak w późniejszych dziełach pisarza, bohaterowie poszukują własnej tożsamości i odbywają swoistą podróż w czasie, wspominając minione zdarzenia.
Dzięki wydawcy książki, MUZIE S.A. już w najbliższym, czerwcowym numerze Torii nasi czytelnicy będą mogli zawalczyć o jeden z trzech egzemplarzy książki. Wcześniej zaś, wkrótce po premierze, będzie można nabyć ją w księgarni japońskiej „Kirin”.